Признание решений иностранных судов

Признание и исполнение решения иностранных судов в России регулируются, прежде всего, следующими законодательными документами:

— Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 10 июня 1958 г.)

— Арбитражный процессуальный кодекс РФ (АПК РФ)

от 24 июля 2002 г. N 95-ФЗ

— Федеральный закон от 02 октября 2007 г. N 229-ФЗ

«Об исполнительном производстве»

— Указ Президиума ВС СССР от 21 июня 1988 г. N 9131-XI

«О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей»

В случае, когда решение вынес иностранный суд общей юрисдикции или иностранный арбитражный (третейский) суд, то, если нет международного соглашения о правовой помощи с тем государством, суд, которого вынес решение, то согласно ст. 242 АПК РФ заявление о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения подается стороной в споре, в пользу которой состоялось решение, в арбитражный суд субъекта Российской Федерации по месту нахождения или месту жительства должника либо, если место нахождения или место жительства должника неизвестно, по месту нахождения имущества должника. Заявление должно быть подано в трехлетний срок со дня вступления его в законную силу.

Спор по существу не рассматривается. Заявление должно быть рассмотрено в течение месяца и по результатам рассмотрения заявления арбитражный суд выносит определение.

К заявлению о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда прилагаются:

1) удостоверенная надлежащим образом копия решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения, о признании и приведении в исполнение которых ходатайствует взыскатель;

2) документ, удостоверенный надлежащим образом и подтверждающий вступление решения иностранного суда в законную силу, если это не указано в тексте самого решения;

3) документ, удостоверенный надлежащим образом и подтверждающий, что должник был своевременно и в надлежащей форме извещен о разбирательстве дела в иностранном суде, о признании и приведении в исполнение решения которого ходатайствует взыскатель;

4) доверенность или иной документ, удостоверенные надлежащим образом и подтверждающие полномочия лица, подписавшего заявление в арбитражный суд;

5) документ, подтверждающий направление должнику копии заявления о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда;

6) заверенный надлежащим образом перевод указанных в пунктах 1 — 5 настоящей части документов на русский язык.

К заявлению о признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения, если международным договором Российской Федерации не предусмотрено иное, прилагаются:

1) надлежащим образом заверенное подлинное иностранное арбитражное решение или его надлежащим образом заверенная копия;

2) подлинное соглашение о третейском разбирательстве или его надлежащим образом заверенная копия;

3) надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей части.

Принудительное исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения производится на основании исполнительного листа, выдаваемого арбитражным судом, вынесшим определение о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда или иностранного арбитражного решения, в порядке, предусмотренном АПК РФ и Федеральным законом об исполнительном производстве.

Признание решений российских судов в Германии

Поскольку с Германией не заключено соглашения о правовой помощи, то признание и приведение в исполнение решений иностранных арбитражных судов в соответствии с § 1062 Положения Германии о гражданском процессе (ZPO) осуществляется высшим земельным судом (Oberlandesgericht) земли, где имеет свое местонахождение организация-должник.

В соответствии с немецким процессуальным законодательством необходимые для признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений документы определяются на основании Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений от 1958 года. В соответствии со ст. 4 Конвенции для получения признания и приведения в исполнение сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение, при подаче такой просьбы представляет:

а) должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенную копию такового;

  1. b) подлинное арбитражное соглашение или должным образом заверенную копию такового.

Если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.Если вынесено решение суда общей юрисдикции, то немецкие суды рассматривают спор по существу, что значительно осложняет признание иностранного решения.

Во избежании сложностей процедурного характера при осуществлении действий по признанию судебного решения в Германии мы советуем Вам воспользоваться услугами местного адвоката.

* Авторское право на данный обзор принадлежит Никишенко А.В., 2018  г.

Данный обзор носит информационный характер. Во избежание принятия неверных решений просьба обращаться за консультациями